1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ MOV ]
3:22. അവൻ സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്കു പോയി ദൈവത്തിന്റെ വലത്തുഭാഗത്തു ഇരിക്കുന്നു. ദൂതന്മാരും അധികാരങ്ങളും ശക്തികളും അവന്നു കീഴ്പെട്ടുമിരിക്കുന്നു.
1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ NET ]
3:22. who went into heaven and is at the right hand of God with angels and authorities and powers subject to him.
1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ NLT ]
3:22. Now Christ has gone to heaven. He is seated in the place of honor next to God, and all the angels and authorities and powers accept his authority.
1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ ASV ]
3:22. who is one the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him.
1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ ESV ]
3:22. who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers having been subjected to him.
1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ KJV ]
3:22. Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ RSV ]
3:22. who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers subject to him.
1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ RV ]
3:22. who is on the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him.
1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ YLT ]
3:22. who is at the right hand of God, having gone on to heaven -- messengers, and authorities, and powers, having been subjected to him.
1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ ERVEN ]
3:22. Now he has gone into heaven. He is at God's right side and rules over angels, authorities, and powers.
1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ WEB ]
3:22. who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
1 പത്രൊസ് 3 : 22 [ KJVP ]
3:22. Who G3739 is gone G4198 into G1519 heaven, G3772 and is G2076 on G1722 the right hand G1188 of God; G2316 angels G32 and G2532 authorities G1849 and G2532 powers G1411 being made subject unto G5293 him. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP